💴 數字轉中文大寫金額

轉換結果(中文大寫)

 為什麼支票、合約非用中文大寫金額不可?

阿拉伯數字容易被竄改——「1,000」前面補一個 1 就變「11,000」,末尾加個 0 就多了一位;而中文大寫「壹、貳、參、拾、佰、仟」筆畫繁複、字字獨立,幾乎無法在原字上偽改。正因如此,台灣的銀行支票、本票、匯票,以及借據、合約、收據等具法律效力的金錢憑證,都要求金額同時以大寫國字書寫。這不是形式,而是防偽的實際手段——一旦大小寫金額不符,票據的認定通常以中文大寫為準。

把數字或帶千分位、貨幣符號的金額(如 NT$1,050.05)貼進上方輸入框即可即時轉換;「小數處理」可選四捨五入或截斷,「單位」可切換元/圓,「負數前綴」可選負/欠,最後一鍵複製貼進 Word、Excel 或票據系統。

 阿拉伯數字 ↔ 中文大寫對照表

金融大寫的數字與位數用字,和日常書寫(一、二、三、十、百、千)不同,這是它難以竄改的關鍵。下表為完整對照,可直接對照書寫:

數字大寫數字大寫
05
16
27
38
49

位數(權位)用字:

權位角 (0.1)分 (0.01)
大寫

 實際換算範例

以下為本工具在預設設定(單位「元」、四捨五入)下的實際輸出,可據以核對書寫是否正確:

輸入轉換結果重點
100壹佰元整整數金額結尾加「整」
1,050壹仟零伍拾元整中間空位補一個「零」
10,000壹萬元整滿四位進「萬」
1,000,000壹佰萬元整百萬寫作「壹佰萬」
1,050.05壹仟零伍拾元零伍分無角有分,補「零」再接分
100.50壹佰元伍角有角無分,寫到「角」為止
0零元整零值的標準寫法

 書寫規則詳解:「零」與「整」怎麼寫

  • 「零」的補位:金額中間出現空位(某一權位為 0)時,只補一個「零」,且連續多個 0 也只寫一個。例:1,005 →「壹仟零伍元整」、10,050,000 →「壹仟零伍萬元整」,不會寫成「零零」。
  • 「整」的時機:金額為整數、沒有角也沒有分時,結尾加「整」(如「伍佰元整」);只要出現角或分,就寫到最後一個非零單位為止,不加「整」。
  • 角、分的處理:有角無分寫到「角」(100.50 →「壹佰元伍角」);無角有分要先補「零」再接分(100.05 →「壹佰元零伍分」),避免金額被誤讀。
  • 萬、億、兆的節權位:中文以四位為一節,滿四位進「萬」、滿八位進「億」、滿十二位進「兆」。本工具支援到兆(最多 16 位整數)。

 台灣支票與會計實務注意事項

  • 大小寫都要填、且要一致:支票的金額欄與國字大寫欄都必須填寫,兩者金額必須相符。若不一致,多數銀行與票據實務以中文大寫金額為準。
  • 頂格書寫、不留空隙:大寫金額應緊接「新臺幣」抬頭書寫,字與字之間不留空白,末尾加「整」,避免被加字竄改。
  • 金額欄禁止塗改:支票金額一旦寫錯,不可塗改或蓋章更正,應作廢重開。塗改的票據銀行有權退票。
  • 會計傳票與憑證:記帳憑證、傳票、收據上的金額同樣建議加註大寫,作為勾稽與防弊依據,這也是內部控制與稅務查核的常見要求。

 常見問題

「元」和「圓」有什麼差別?

兩者皆指貨幣單位,意義相同。「元」是現代繁體中文的標準寫法(台灣通用);「圓」是傳統寫法,歷史上較為正式,部分銀行或政府文件可能指定使用「圓」。不確定時選「元」通常是安全選擇。

「負」和「欠」有什麼差別?

「負」是現代標準用語,適用於財務報表、會計分錄;「欠」帶有欠款、負債的語感,在部分票據或借貸文件中使用。一般情況選「負」即可。

最大支援多少位數的金額?

支援到「兆」(10¹²)級別,即最高約 999 兆餘元加角分,一般商業票據綽綽有餘。超出範圍建議分拆為多筆。

結果可以直接貼到 Excel 嗎?

可以。建議先把儲存格格式設為「文字」再貼上,避免 Excel 自動轉換內容格式。